Prevod od "vai além" do Srpski


Kako koristiti "vai além" u rečenicama:

Fui republicana a vida toda, mas isso vai além de partidos políticos.
Proèitao sam ono što ste pisali. Želeo bih da vam se zahvalim.
Não sou contra, mas vai além da minha compreensão.
Nemam kontra-argumente, ali ne mogu to da razumem.
Reverendo, acha que este comboio vai além de um evento espiritual?
Pastore, možete li mi reæi da li vidite ovaj konvoj više kao duhovni a ne politièki èin?
Há uma ciência física mensurável aqui... que vai além das portas batendo e dos pontos frios que presenciei.
Ovde se fizikalno može izmeriti više nego kod svih škripanja vratima s kakvima sam se dosad susretao.
Vai além do medo da dor ou da morte.
To je iznad straha od bola ili smrti.
Sim, entendo, mas parece que a dela vai além... do que caras como eu e você... consideram normalmente insatisfatória.
Da, ali ja mislim da njeno... poimanje nezadovoljavajućeg prevazilazi ono što tipovi poput nas... smatraju "normalnim" nezadovoljavajućim.
Minha filha fala com sabedoria que vai além de seus anos.
Moja æerka govori sa_BAR_mudrošæu koja premašuje njene godine.
O legado dos Wayne vai além de tijolos e argamassa.
Наслеђе породице Вејн је више од цигала и камења.
Acho que o problema aqui vai além de remédio de ervas.
Mislim da je malo prekasno za leèenje biljem.
Se tratavam de lindos rapazes e é uma tragédia que vai além de nossa compreensão.
Bili su to divni mladi Ijudi. To je tragedija koja se ne može pojmiti.
Os russos são os que lideram a UE, e negam que esse fantasma exista... e dizem que você vai além da sua autoridade.
Rusi su oni koji rukovode Eu u svemu ovome. Oni strogo porièu da duh postoji i poslali su dopis ministru optužujuæi vas da ste prekoraèili svoja ovlašæenja. Ko?
Vai além das leis da física e já deixa as mulheres de sobreaviso.
Nadilazi zakone fizike, a i upozorava dame.
Mostra que o interesse vai além da aparência.
Da pokažem da mi nije stalo samo do njenog izgleda.
Não, isto vai além do meu poder.
Ne, ovo je preslo preko moje glave.
A capacidade deles vai além de qualquer coisa que já encontramos.
Са њиховим способностима се нисмо никад пре сусрели.
A intenção vai além de apenas curar.
Naša namera ide dalje od samog leèenja.
Percebi que matar sua melhor e mais antiga amiga, vai além da maldade, e de alguma forma é engraçado.
Jer sam shvatio da je ubijanje tvog najbližeg i najstarijeg prijatelja zlobno, i nekako, pomalo smešno.
A verdadeira sorte não vai além das ambições de um homem.
Права срећа се не протеже даље од човекових амбиција.
Sim, vai além do meu pacote de serviços Premium, mas você pode pagar.
To je u deluks paketu, ali ti si to mozes priustiti.
Isto vai além do que imaginei.
Ovo je više nego što sam mislio. Sedam?
Por que quando sua vida vai além dos seus sonhos mais malucos... a faca aparece nas suas costas?
Зашто је тако да, када мислиш да је све супер, све оде до ђавола.
Minha relação com ela vai além do sexo.
Nije sve u seksu, ima i nešto više od toga u vezi u kojoj smo ja i Rejèel.
Nossa disputa vai além do destino de uma humana.
Наш спор иде много даље од вере у људе.
Isso vai além de mim e você.
Ovo je iznad tebe i mene.
Ele achou que você estava temendo pela segurança dele, e, claro, que você está... mas nós dois sabemos que vai além disso.
Pretpostavio je da brineš za njega, i naravno da je tako, ali znamo da to nije sve.
Supõe-se que o poder do meteoro vai além da imaginação.
Moæ meteora bi trebala da bude iznad imaginacije.
Isso vai além do que sou pago.
To je pomalo iznad mog koeficijenta plaæe.
Se juntarmos isso com as cartas, será a prova de que a coisa vai além do Law.
Kad to krene, skupa s ovim spisima... Imaæemo dokaz da je to iznad Lawa.
Uma espiritualista teatral que vai além de comparação.
Neusporediva teatralna spiritualistica, n'est - Ce pas?
Infelizmente, isso vai além de qualquer habilidade que já ouvi, mas se tiver um plano melhor, pode falar.
Nažalost, ovo prevazilazi veštièje sposobnosti za koje sam ikada èula, ali, molim te, ako imaš bolji plan, slušam te.
É a única escola que vai além do 9º ano, em qualquer lugar aqui.
То је једина школа после осмогодишње било где у земљи.
Mas a seda é versátil e vai além da óptica.
Ali svila je svestrana i ide dalje od optike.
Penso que preenchem uma necessidade profundamente humana que temos de habitar um espaço que vai além do plano térreo.
Mislim da one ispunjavaju duboku ljudsku potrebu za nastanjivanjem još nekog prostora osim zemljine ravni.
Mas essa história vai além do uso doméstico de energia.
Međutim, ovo je mnogo složenije od upotrebe energije u domaćinstvu.
Mas minha história vai além desse meu momento da verdade.
Али моја прича иде и даље од овог што сам схватила.
E aquele pânico, aquela desorientação, que destroçou tudo o que lhe fora familiar, e aquela percepção de temor que vai além da compreensão humana, pode apenas ser chamada um temor terrível,
Ta panična dezorijentacija, taj raskid sa svim poznatim, ta zastrašujuća svest o nečemu izvan ljudske moći poimanja, može se jedino nazvati strahopoštovanjem.
É simbólico. Sabemos que a consciência humana vai além disso.
To je simbolično. Znamo da prava ljudska svest ima nešto više od toga.
Agora, esta evidência vai além da anatomia.
Ova činjenica izlazi iz okvira anatomije.
E o motivo é porque Marte e a Terra podem ter uma raiz em comum na árvore da vida, mas quando você vai além de Marte, não é simples assim.
A razlog za to je taj što Mars i Zemlja mogu imati zajednički koren njihovog drveta života, ali kada se udaljavamo od Marsa, to ne ide tako lako.
Mas a coisa vai além disso.
Ali ne radi se samo o tome.
A compaixão dos altruístas extraordinários vai muito além desse círculo, vai além até do círculo mais amplo de conhecidos alcançando pessoas que estão fora de seus círculos sociais, completos estranhos, assim como o homem que me resgatou.
Istinski izvanredna saosećajnost altruiste se proteže daleko mimo tog kruga, čak i mimo njihovog šireg kruga poznanika, na ljude koji su potpuno van njihovog društvenog kruga, na potpune strance, baš poput čoveka koji me je spasio.
Além disso, a coisa vai além de simplesmente injetar um vírus virtual no mundo, pressionando um botão e, de repente, propagando-o por toda parte, fazendo notebooks explodirem por aí.
A zatim, to je daleko više od pukog ubrizgavanja internet virusa u svet, gde pritisnete dugme i iznenada se nalazi na milion mesta i laptopovi počinju svuda da eksplodiraju.
E, portanto, nós teremos muito trabalho que vai além da Internet.
Мораћемо да урадимо много тога, више од Интернета.
Algo que vai além do que conhecemos em nossa existência egocêntrica.
To je nešto što prevazilazi ono što nam je poznato u našem postojanju ograničenom egom.
Mas isto vai além de assistir, porque também é parte disto fazer campanha.
Ali ovo ide i dalje od gledanja, jer je deo ovoga, takođe, zastupanje kandidata.
2.8581099510193s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?